韩国饮食:豆芽拌饭你会吗?
http://hanyu.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2012-12-06 15:27:16
식재료
食材
주재료: 쌀 2컵(350g), 콩나물 200g, 물 450ml, 우둔살 140g, 소금 약간
우둔살 갖은 양념: 간장 2작은술, 꿀 1작은술, 다진 파 1작은술, 다진 마늘 1/2작은술, 참기름 1/2작은술, 깨소금 1/4작은술, 후추 조금
콩나물밥 양념간장: 간장 1작은술, 고춧가루 1작은술, 참기름 1/2작은술, 깨소금 1/2작은술, 물 1작은술
主材料:2杯米(350g),豆芽200g,水450ml,牛臀肉140g,盐若干
牛臀肉需要的作料:酱油2茶匙,蜂蜜1茶匙,葱花1茶匙,蒜末1/2茶匙,香油1/2茶匙,芝麻盐1/4茶匙,胡椒少许
豆芽调味料:酱油1茶匙,辣椒粉1茶匙,芝麻油1/2茶匙,芝麻盐1/2茶匙,水1茶匙
요리방법
制作方法
1. 쌀은 깨끗이 씻은 뒤 30분간 불린다.
将米洗净后浸泡30分钟
2. 콩나물은 깨끗이 씻은 뒤 꼬리를 뗀다.
将豆芽洗净后摘下尾巴
3. 우둔살은 먹기 좋은 크기로 얄팍하게 썰어 분량의 재료로 양념한다.
将牛臀肉以适合饮食的大小切薄,用一定量的作料入围味
4. 냄비에 불린 쌀과 분량의 물, 콩나물, 고기를 차례로 앉히고 소금을 살짝 뿌린 뒤 중불에서 밥을 짓는다.
放在窝里的米和适量的水、豆芽、肉按顺序放入后稍微撒点盐,用中火做饭
콩나물 비린내가 날 수 있으므로 콩나물이 익기 전에는 절대 뚜껑을 열지 않도록 한다.
콩나물에서 수분이 나오므로 일반적인 밥을 지을 때보다 물의 양은 줄여서 잡아야 한다.
因为豆芽可能会有腥味,所以在豆芽熟之前绝对不要使盖子发热
因为豆芽内会有水分出来,所以与一般情况下煮的饭相比要适量减少水量